Google Buzz Explained
Google Buzz来了!~
Google today announced a new service, Google Buzz, that automatically brings social networking into Gmail and the rest of the Google-sphere. Whether or not you're big on social networking sites like Twitter or Facebook, Buzz offers a somewhat new and intriguing approach.
Google今天发布了一项新的服务,Google Buzz,它可以自动将社交网络融入到Gmail以及其他Google圈中。不论是是否是Twitter或Facebook的社交圈发烧友,Buzz都为你提供了一个新兴且有趣的方式。
What's Buzz All About?
Buzz到底是什么?
Buzz's five key features, as laid out in the event at Google HQ today, include:
Google总部于今天发布的Buzz五大特色有:
Automatic friends lists (friends are added automatically who you have emailed on Gmail)
"Rich fast sharing" combines sources like Picasa and Twitter into a single feed, and it includes full-sized photo browsing
Public and private sharing (swap between family and friends)
Inbox integration (instead of emailing you with updates, like Facebook might, Buzz features emails that update dynamically with all Buzz thread content)
"Recommended Buzz" puts friend-of-friend content into your stream, even if you're not acquainted. Recommendations learn over time with your feedback.
自动导入好友列表(你在Gmail中有过通信往来的朋友都会自动添加到列表中)
“丰富快捷的分享”可以同Picasa和Twitter同步至一个地方,并支持全尺寸的图片浏览。
社区和个人分享(在家人和朋友中切换)
收件箱整合(取代像Facebook一样将更新提醒通过邮件发给你,Buzz的特色是可以把整条新消息通过邮件完整的发送给你)
“Buzz推荐”把朋友的朋友的信息加入到你的更新中,即使你们不熟悉也可以看到信息。推荐内容与你的回复即使很久亦能看到。
Buzz lets you share photos, video, links to web sites, and other content from all over the web with your closest contacts or with the public at large.
Buzz让你可以分享照片,视频,友情链接和实现其他一些你与你的亲密朋友或在整个社区网络环境下可以做的事情。

It feels a whole lot like Facebook's newsfeed—or even more like FriendFeed, though fewer people ever got to know FriendFeed all that well—but it lives inside Gmail and integrates automatically with your most frequent Gmail contacts.
感觉它整个就是Facebook的新闻来源-或更像是朋友来源,哪怕很少的人能更多的了解朋友来源-但是它就存在于Gmail中并与你的邮件联系列表里最频繁的人自动的整合到了一起。

Apart from working directly inside Gmail, it can pull content from Twitter, from Flickr, and from various other popular social sites from across the web. Currently social services supported include:
除了直接的运作于Gmail中,它还可以从Twitter,Flickr和其他各种流行的社交网站上交互发布内容。目前支持的社交网络包括:
Flickr
Twitter
Picasa Web
YouTube
Blogger
Any feed connected to your Google profile (like your blog)
When you publicly post something via Buzz, it automatically and instantaneously adds the post to your Google Profile page (which it creates for you if you haven't already created one). If you want to post privately, you can create and choose specific groups you want to share with—in what looks like an attempt to offer both the public aspects of Twitter and the private aspects of Facebook.
任何与你的Google简介相关的资源如你的blog,当你通过Buzz发布一些东西时,它都可以自动同步的添加至你的Google简介页面(如果你还未创建它也会帮你创建)。如果你想私密的发布,你可以创建并选择特定的组来分享你的发布内容,就像你可以通过Twitter公开发布同时又用Facebook私密的发布东西是一样的。
Buzz is (or will soon be) available as a new sidebar link in Gmail, but it also integrates with your Gmail inbox. If you're worried about email overload, here's the skinny—Buzz items end up in your inbox in three ways:
Buzz在Gmail里有一个新的侧边栏链接,但它同样和Gmail收件箱整合到一起。如果你担心你的邮箱超负荷,超简的Buzz可以通过三种方式最终存储在你的收件箱里:
Someone comments on your stuff
You comment on something and other people continue the conversation.
Someone @'s you, Twitter style.
一些关于你的发布的评论
你的一些评论和其他朋友的跟帖
有人用Twitter密你
Buzz also suggests a Recommended Buzz, pulling content from users you aren't following using an algorithm based on what your friends like or are following. The idea is that they'll bring you the "good buzz" even if you're not friends with who's delivering it. If you don't agree with the recommended "good buzz", you can tell Google so and it'll tweak its algorithm, so hopefully it'll more closely match what you like next time.
Buzz同时也可以看做一种推荐Buzz,可以通过使用你朋友喜欢或跟随的内容来推一个你并不了解的用户的发布内容。这样他们可以推广你的好点子,即使他们并不认识你,而且不知道是谁发布的。如果你觉得这个推荐内容并不是个好Buzz,你可以告诉Google,它可以修改它的运算法则,因此希望下次它会更贴近你的喜好。
When your friends post content that's not all that exciting ("ate a bagel for breakfast"), Buzz will attempt to identify it and automatically "collapse the bad buzz."
当你的朋友发布的内容毫无新意(类似我早餐吃了一个Bagel一类),Buzz会有意识的删选并自动的淘汰掉这种不好的Buzz。
Buzz on Your Mobile Device
Buzz你的手机吧!~
Google is also launching three different mobile products that integrate with Buzz.
Google同样发布的了三种包含了Buzz的移动产品。
First, they've integrated Buzz into the Google.com mobile homepage. The new homepage has small UI tweaks, but the big change is that the Buzz icon now appears in the upper right corner of the screen. Click on it and you can post to Buzz, but more importantly, when you click there, Buzz will find your location and turn it into a real place—not just an address, but an actual, meaningful place. (When demoing, Buzz asked the user "Are you at Google?") In normal use, it'll try placing you at wherever it thinks you are, whether it's a business, your home, a restaurant, or wherever.
首先,他们已经将Buzz整合到了Google.com的移动页面。新的页面做了小小的UI调整,但是最大的变化在于Buzz的图标出现在了屏幕页面右上方。点击它你就可以通过Buzz发布东西,但是更重要的是,点击后,Buzz会自动定位你的位置,并转化为一个现实的地点,不是一个地址哦,而是一个真实的有意思的地点。(当你试用时,Buzz会问,你在Google么?)通常,它会将你定位到它所认为的地方,不论是在商务地点,你的家中,一家餐馆活其他任何地方。
A mobile Buzz webapp for Android and iPhone (available at buzz.google.com, screenshotted below) gives the user mobile-friendly version of Buzz, providing a stream of people you're following. You can also grab nearby buzz to see what people around you are saying (say you're at a concert and want to hear what people are saying about it).
一款支持Andriod和iPhone的Buzz应用(在buzz.google.com可以找到,截屏如下)拥有友好操作界面,提供你跟随的朋友列表。你也可以抓取附近的Buzz查看那些朋友在针对你的“我正在听音乐会想听听其他人的看法”的意见。
Finally, Google Mobile Maps has added a new Buzz layer, which allows you to post to Buzz quickly from Google Maps. (We're doubting this will work on the iPhone soon because it would require Apple to update Google Maps, which it normally only does on OS updates, but it will likely be pushed out to other devices soon.) Like the webapp, you can post from the Maps app, it'll grab your location and snap you to a real place rather than just an address.
最后,Google Mobile Maps也添加了新的Buzz层。它可以让你快捷的从Google Maps发布内容到Buzz。(我们相信这项功能很快就会应用到iPhone上,因为它需要Apple更新Google Maps,尽管它通常只做OS更新,但是相信很快就会推出新的设备。)和web应用一样,你可以通过Maps应用发布,它会读取你的位置并带你去一个真实的位置而非地址。
Google says they want Buzz to be the poster child for what it means to make a social tool that plays nice—one that has an open API, that respects the user's privacy decisions, and that doesn't lock up your data. (As opposed to some other popular social networks.)
谷歌表示,他们希望Buzz成为模范榜样,这意味着一个开放API的社交工具会起到积极作用,它尊重用户的隐私决定,不会锁定您的数据。 (相对于其他一些流行的社交网络。)
Google Buzz in the Business
商务中的Google Buzz
Last, Google explained that they'll eventually be adding Buzz to Google Apps accounts so businesses can use them internally, something that Google thinks will be a very important use in time.
最后,Google解释说他们最终将Buzz加入到Google Apps账户,使得企业用花可以在内部使用,Google认为及时使用将会很重要。
Google Buzz will begin rolling out at 11am PST, and will continue slowly rolling out to users over the course of the next couple of days.
Google Buzz将在上午11时开始运作,并会继续缓慢的在今后几天内向用户推广。
转自:http://lifehacker.com/5467841/google-buzz-explained?skyline=true&s=i